Грёзы - by Rachel Shapira
http://stihi.ru//go//www.youtube.com/watch?v=sx2LvX2AVak
(перевод с иврита; музыка(!) - Яир Клингер)
Дня вчерашнего грёзы
Словно проблеск огня,
Тьма ночная не может
Их отнять...
На ковре листопада
Мечты былого тихо спят,
И страницы книг хранят
Лишь сухие цветы...
Дня вчерашнего грёзы...
Не отводи снова взгляда,
Не прячь на дне души ответ,
Пропусти сквозь ставни свет,
И с ним - прочти между строк.
Дня вчерашнего грёзы...
Песня уже в дороге,
С таким терпением и теплом
Она сшита, что построит дом,
Дом в сердце твоём.
(перевод с иврита; музыка(!) - Яир Клингер)
Дня вчерашнего грёзы
Словно проблеск огня,
Тьма ночная не может
Их отнять...
На ковре листопада
Мечты былого тихо спят,
И страницы книг хранят
Лишь сухие цветы...
Дня вчерашнего грёзы...
Не отводи снова взгляда,
Не прячь на дне души ответ,
Пропусти сквозь ставни свет,
И с ним - прочти между строк.
Дня вчерашнего грёзы...
Песня уже в дороге,
С таким терпением и теплом
Она сшита, что построит дом,
Дом в сердце твоём.
Комментариев нет:
Отправить комментарий