Яаков и Ангел
Иегуда Амихай, стихи из книги "Песни любви"
(перевод с иврита)
"И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари...
И сказал: как имя твое? Он сказал: Иаков.
Спросил и Иаков, говоря: скажи имя Твое..."
Под утро, застонав, она стиснула его так крепко,
что победила.
И он сжал ее так же крепко,
и победил,
И оба они знали, что это объятье несёт смерть.
И не было сил спросить: как имя твое?
Но, с первым лучом зари,
Он увидел ее тело,
Оставшееся белым
Там, где купальник
Вчера прикрывал его.
А потом её вдруг позвали сверху, дважды,
Как зовут ребенка, заигравшегося во дворе.
Так он узнал её имя, и дал ей уйти.
(перевод с иврита)
"И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари...
И сказал: как имя твое? Он сказал: Иаков.
Спросил и Иаков, говоря: скажи имя Твое..."
Под утро, застонав, она стиснула его так крепко,
что победила.
И он сжал ее так же крепко,
и победил,
И оба они знали, что это объятье несёт смерть.
И не было сил спросить: как имя твое?
Но, с первым лучом зари,
Он увидел ее тело,
Оставшееся белым
Там, где купальник
Вчера прикрывал его.
А потом её вдруг позвали сверху, дважды,
Как зовут ребенка, заигравшегося во дворе.
Так он узнал её имя, и дал ей уйти.

Комментариев нет:
Отправить комментарий